Contenuti e testi originali in inglese

Semplificati la vita: testi e contenuti scritti da una copywriter inglese che sa l’italiano

Stai entrando direttamente nel mercato inglese o mondiale? Se lanci prodotti diversi in vari paesi del mondo oppure organizzi un evento internazionale, probabilmente ti servono testi e contenuti scritti direttamente in inglese.

Perché lavorare con una copy inglese che sa l’italiano?

Quando lavori con me, non devi creare una versione italiana di testi che magari non verranno mai utilizzati, perché ti basta fornirmi un brief in italiano. Non devi preoccuparti di esprimerti in inglese o di ricorrere a un intermediario che traduca il tuo brief dall’italiano all’inglese e poi lo dia a un copywriter inglese. La mia parola chiave è flessibilità: parto dalle tue indicazioni – che puoi darmi direttamente nella tua lingua – per creare ex novo testi e contenuti in inglese.

Dopo aver ricevuto un briefing sui valori del tuo brand, il tuo vantaggio competitivo e il profilo dei tuoi clienti, creo contenuti e testi originali in inglese che rappresentino al meglio il tuo marchio.

Vuoi raggiungere un pubblico internazionale che parla inglese come seconda lingua, anziché lettori di madrelingua inglese? I nove anni che ho trascorso nell’advertising globale mi hanno insegnato a comunicare in modo efficace anche con i non madrelingua.

I miei servizi di copywriting e contenuti in inglese

  • Testi per il web: 1 pagina

    Una pagina persuasiva e piacevole da leggere per il tuo sito web, scritta sulla base delle tue specifiche. SEO on-page inclusa.

  • Testi per il web: 5 pagine

    Cinque pagine persuasive e piacevoli da leggere per il tuo sito web, scritte sulla base delle tue specifiche. Ad esempio: homepage e/o pagina di vendita, pagina “Chi siamo”, pagina/e “Servizi”, FAQ, contatti o testimonial. SEO on-page inclusa.

  • Landing page di vendita

    Una pagina efficace per la lead generation, con una headline coinvolgente, un testo persuasivo e un’offerta. SEO on-page inclusa.

  • Case study per concorsi

    Un case study avvincente e conforme alle linee guida del concorso.

  • Blog post

    Scrittura di articoli per il blog del tuo sito a partire da un semplice brief fornito da te o a partire da una bozza o un elenco puntato da te fornito. Il servizio include attività di ricerca, SEO on-page, headline, proposte di immagini royalty-free e snippet per i social media. Disponibili anche pacchetti.

  • Guest blog post

    Scrittura di articoli per il blog di un sito di terze parti, nel rispetto delle relative linee guida. Il servizio include attività di ricerca, SEO on-page, headline, proposte di immagini royalty-free e snippet per i social media.

  • Email marketing

    Scrittura di email per una newsletter o una campagna di email marketing.

  • Payoff / headline

    Creazione di tre diverse proposte di headline per un prodotto in base al brief ricevuto (es. descrizione prodotto, immagini, oppure note in inglese o in italiano)

Scopri i miei altri servizi

  • Transcreation

    La transcreation è una marcia in più per la tua pubblicità internazionale. Più incisiva rispetto alla traduzione, più attenta alla cultura locale rispetto al copywriting, è un mix di questi due servizi.

  • Traduzione SEO

    Il tuo sito tradotto in inglese si sta lasciando sfuggire prezioso traffico organico? Se vuoi che il tuo sito generi traffico sui motori di ricerca, la traduzione SEO è un must.

FAQ

  • No, scrivo e traduco solo nella mia lingua madre, l’inglese. Tuttavia, collaboro spesso con copywriter italiani per realizzare siti web o altri testi bilingui.

  • Essendo britannica, offro servizi di copywriting e transcreation in inglese britannico. Nonostante questo, molti dei miei clienti vogliono pubblicizzare i loro prodotti e servizi a persone in altri paesi anglofoni, oppure a chi parla inglese come seconda lingua. Per questo motivo, possiamo valutare insieme la possibilità di adattare i testi a questo pubblico.

  • I clienti si aspettano molto dai brand, e l’esperienza del cliente è tanto importante come i beni e i servizi che offri ai clienti. E le parole hanno un forte impatto sulle nostre esperienze. Se vuoi dare un'esperienza lussuosa, allora le tue parole devono regalare questa esperienza. Lo stesso se vuoi dare un’esperienza tagliente o emozionante. ...ossia, il tono di voce. Quindi, sempre vale la pena pensare allo stile e tono di voce desiderati per assicurarsi che l’esperienza che offri ai clienti va oltre i confini.

Vuoi raggiungere più clienti inglesi? Contattami oggi stesso.