Brand voice in inglese

La tua voce inglese

Il tuo brand ha una voce. Ma funziona davvero? Payoff, newsletter, post social, contenuti del blog: tutti questi testi dovrebbero riflettere la tua brand voice. Ma la tua voce riesce davvero a esprimere al meglio la personalità, l’individualità e la creatività del tuo marchio Made in Italy?

Creare un’identità verbale in grado di far presa sui consumatori di madrelingua inglese – o che parlano l’inglese come seconda, terza o, ahimè, quarta lingua – va ben oltre la semplice traduzione.

Una voce che funziona in italiano può perdere molto nella resa in inglese, che a volte risulta secca, prolissa o, diciamolo pure, un po’ strana.

Con una strategia di voice branding mirata, la tua voce in inglese può fare la differenza: ti permette di coltivare il rapporto con i clienti, ispirarli a seguirti sui social e fidelizzarli. Quindi meglio non lasciare nulla al caso!

La tua voce inglese? Parliamone!

Stand out!

Insieme, possiamo creare una brand voice che ti aiuterà a conquistare il mercato anglofono. Oggi distinguersi è diventato molto più difficile: la concorrenza non viene solo da competitor italiani, ma da brand di tutto il mondo. Una strategia di voice branding ben definita può aiutarti a emergere ed essere memorabile.

E la tua voce non deve per forza essere sopra le righe o iper-creativa, se non è questo il vibe della tua marca. Una voce autentica deve semplicemente creare una connessione emotiva con il tuo pubblico di riferimento.

Se ci sono più persone a scrivere per il tuo brand, la sfida si complica.

Una brand voice guide aiuterà tutti i collaboratori a comunicare in modo coerente, così la tua identità verbale sarà sempre riconoscibile e in linea con la personalità del tuo brand. 

Lavori con molti copywriter?

La mia offerta di Brand Voice Strategy comprende:

  • *

    Un laboratorio di brand voice (una o due call) per definire i tuoi archetipi, la tua personalità e i tuoi principali competitor

  • *

    ·       Analisi della voce che stai usando in inglese

  • *

    ·       Analisi del tuo target anglofono e delle sue preferenze comunicative

  • *

    ·       Analisi del voice branding di cinque competitor

  • *

    ·       Creazione di una brand voice unica e distintiva, per rendere il copywriting più semplice ed efficace

  • *

    ·       Esempi pratici di come applicare la tua voce sui diversi canali

  • *

    Una word bank di parole ed espressioni allineate al tuo brand e adatti al tuo pubblico

  • *

    ·       Una word bank di parole ed espressioni allineate al tuo brand e adatti al tuo pubblico

  • *

    Feedback dettagliato su tre testi prodotti dal tuo team applicando la nuova voce

  • *

    I pacchetti partono da € 2.018

    Il tempo medio di realizzazione è di 6–8 settimane

Come funziona

Scopri i miei altri servizi

  • Testi originali in inglese

    Stai entrando direttamente nel mercato inglese o mondiale? Semplificati la vita con testi e contenuti scritti da una copywriter inglese che sa l’italiano.

  • Traduzione SEO

    Il tuo sito tradotto in inglese si sta lasciando sfuggire prezioso traffico organico? Se vuoi che il tuo sito generi traffico sui motori di ricerca, la traduzione SEO è un must.

  • Transcreation

    Una marcia in più per la tua pubblicità internazionale. Più incisiva rispetto alla traduzione, più attenta alla cultura locale rispetto al copywriting, è un mix di questi due servizi.

La tua voce inglese? Parliamone!

Contattami